Translation of "range from" in Italian


How to use "range from" in sentences:

Estimates of potential losses range from 800 million to over one billion pounds.
Le perdite sono stimate fra 800 milioni e 1 miliardo di Sterline.
Hospital stay will range from five to eight days... followed by nine to twelve months of physical therapy.
La degenza in ospedale andra' dai 5 agli 8 giorni, seguiranno dai nove ai dodici mesi di fisioterapia.
Everybody in Oz has a job, which can range from maintenance to food service to machinery.
Tutti ad Oz hanno un lavoro, che può andare dalla manutenzione al servizio mensa ai macchinari.
Schubert's dynamics range from scream to whisper not loud to soft.
le dinamiche di Schubert variano non desde grito a sussurro di forte a soave.
It can range from a kiss at the door to "all I have for breakfast is yoghurt and I'm out of bowls, so you'll have to eat off my stomach."
Si puo' andare da un bacio sulla soglia della porta... a "per colazione ho solo yogurt e nessuna scodella, quindi dovrai mangiarlo dalla mia pancia".
The causes of death in 1408 range from heart attack, stroke, drowning...
Le varie cause di morte nella 1408 da infarto, strangolamento, annegamento...
Stones range from 2 to 9 carats.
Le pietre variano da 2 a 9 carati.
Now, theories about what's causing this range from the North Koreans to a breach in the space-time continuum...
Ci sono delle teorie su cosa stia causando tutto questo Si varia dai nordcoreani per finire con una breccia nel continuum spazio-temporale...
Grayson Dumont, whose classified discoveries range from black holes to his love for angora.
IL MATEMATICO B718-Q39502 L'ASTROFISICO X134-M30556 Grayson Dumont, le cui scoperte spaziano tra i buchi neri e il suo amore per l'angora.
Depending on your choices and activity levels, you will receive a personal running program that can range from 9 to 15 weeks in length.
A seconda delle tue impostazioni e del tuo livello di attività, riceverai un programma personalizzato che può durare da 9 a 15 settimane.
To make Vareniki, the traditional fillings can range from savory minced meats, offal, fish, sauerkraut, cabbages, and hard-boiled egg, or a combination of these.
Per fare Vareniki, i riempimenti tradizionali possono variare da carni macinate, frattaglie, pesce, crauti, cavoli e uova sode, o una combinazione di questi.
In-app purchases range from $0.99 to $99.99.
Tali acquisti vanno da $ 0, 99 a $ 99, 99.
Sailing durations range from 25 minutes on the Atami service to 35 minutes on the Izu Oshima service.
Le durate di navigazione variano da 25 minuti sulla corsa per Atami a 35 minuti sulla corsa Izu Oshima.
Storage temperature should range from 10and the relative humidity should be no more than 65%.
Temperatura di conservazione deve variare da 10e l'umidità relativa dovrebbe essere non più del 65%.
In-app purchases range from $0.99 to $99.99 USD.
Gli acquisti in-app hanno un costo che varia fra $0.99 e $99.99 USD.
They range from barely competent to deeply dangerous.
Si dividono in a malapena competenti, e molto pericolose.
DISTRONIC PLUS operates in the speed range from 0 to 200 km/h and can be activated with the vehicle stationary and without a vehicle travelling ahead.
Il sistema di regolazione autonoma della distanza DISTRONIC PLUS funziona in una gamma di velocità compresa tra 0 e 200 km/h e può essere attivato anche a vettura ferma.
Sailing durations range from 30 minutes on the Koh Lanta (Saladan Pier) service to 2 hours 30 minutes on the Koh Lipe (Bundhaya Beach) service.
Le durate di navigazione variano da 10 minuti sulla corsa per Koh Kradan a 2 ore sulla corsa Koh Lipe (Bundhaya Beach).
Interestingly, his style seems to range from impressionistic to "WTF."
E' interessante, lo stile sembra spaziare dall'impressionismo al "a cazzo di cane".
Possible dangers range from manageable radiation leak to... well, the universe collapsing onto itself.
I possibili pericoli vanno da piccole perdite radioattive gestibili... be'... all'universo che collassa su se stesso.
The Media gallery contains images and videos of the Volvo FE range - from testimonials, through the details, to accessories.
La Galleria multimediale contiene immagini e video della gamma Volvo FM: dai testimonial agli accessori passando per i dettagli. Close
The thickness of the pastries is at adjustable range from 0.4-0.8mm, and the maximum width is up to 420 mm, but special sizes can be customized.
Lo spessore della pasticceria è regolabile tra 0, 4-0, 8 mm e la larghezza massima è di 420 mm, ma è possibile personalizzare le misure speciali.
By analyzing the healing progression of Lopez's various bug bites, which range from a Virginia chigger to a mosquito that's indigenous to the Everglades, I was able to track his movements for four months.
Analizzando la progressione della guarigione dei vari morsi d'insetti su Lopez... che spaziano da un ragno della Virginia... ad una zanzara tipica delle Everglades... sono riuscita a rintracciare i loro movimenti per quattro mesi.
I know they range from bearded to drop-dead beautiful.
So che alcune sono pelose ed altre bellissime.
I mean, they range from you pouring petrol all over yourself on stage and committing suicide to taking a drug overdose and dying in prison.
Vanno da quella secondo cui ti sei cosparso di benzina sul palco e ti sei suicidato a quella secondo cui sei morto di overdose in prigione.
Colours View the colour range from every angle
Colori Visualizza la gamma di colori da ogni angolatura
This value can range from 1 to the number of columns in the row source.
Questo valore può contenere da 1 al numero di colonne nell’origine di riga.
Characters range from Ancient Egypt to modern day adults to fairies and space aliens.
I personaggi spaziano dall'Antico Egitto agli adulti moderni alle fate e agli alieni spaziali.
The number of brownfield sites in Europe is estimated to range from a few hundred in small Member States to a few hundred thousand in larger Member States with a rich industrial past.
Si stima che il numero di siti dismessi in Europa vada da qualche centinaio nei piccoli Stati membri a qualche centinaio di migliaia negli Stati membri più grandi con un importante passato industriale.
Price is also a key consideration because hearing aids range from hundreds to several thousand dollars.
Il prezzo è anche una considerazione fondamentale perché gli apparecchi acustici variano da centinaia a diverse migliaia di dollari.
The exact number of days depends on the month and can range from 28 to 31 days.
Il numero esatto dei giorni dipende dal mese e può variare dai 28 ai 31 giorni.
Rewards can range from StarsCoin that you can spend in the Rewards Store, to a variety of tickets and items tailored to you and the games you like to play.
Le ricompense variano da StarsCoin spendibili nel Rewards Store, a una gamma di ticket e regali pensati su misura per te in base ai tuoi giochi preferiti.
And they range from a rate of almost a 60 percent chance that a man will die at the hands of another man to, in the case of the Gebusi, only a 15 percent chance.
I tassi di possibilità di morte violenta, per mano di un altro uomo, variano dal 60 % al solo 15% nel caso dei Gebusi.
A rating can range from a so-called AAA, which means it's a top-performing product, and it can go down to the level of the so-called BBB-, which means it's a fairly risky investment.
Un rating può variare dal cosiddetto AAA, che significa che è un prodotto molto remunerativo, e può scendere fino al livello dei cosiddetti BBB-, che significa che è un investimento abbastanza rischioso.
(Laughter) The devices Kashmir bought range from useful to annoying.
(Risate) Gli apparecchi comprati da Kashmir vanno dall'utile al fastidioso.
And compulsions can range from excessive cleaning or double checking, to the fastidious arrangement of objects, or walking in predetermined patterns.
Le compulsioni possono spaziare dall'eccessiva pulizia o il ricontrollare, fino alla meticolosa disposizione degli oggetti, o al camminare seguendo percorsi precisi.
And they range from the famous ones that I had heard of -- The Ten Commandments, love your neighbor, be fruitful and multiply.
E variano da quelle famose di cui avevo sentito parlare... I Dieci Comandamenti, ama il tuo prossimo, crescete e moltiplicatevi.
The anthropologist Donald Brown has tried to list them all, and they range from aesthetics, affection and age statuses all the way down to weaning, weapons, weather, attempts to control, the color white and a worldview.
L'antropologo Donald Brown ha provato ad elencarle tutte, e spaziano dall'estetica, affetto, status di anzianità svezzamento, armi, condizioni atmosferiche, tentativi di controllo, il colore bianco ed una visione del mondo.
2.7803139686584s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?